经济观察网 记者 郭伟 当地时间1月20日,中国国家主席胡锦涛与美国总统奥巴马在白宫召开联合记者会。
以下是奥巴马总统与胡锦涛主席回答记者提问的中文笔录:
问题一:
来自美联社的Ben Feller提问。
Ben Feller: 非常感谢!如果允许,我想向两位提问。
奥巴马总统,请您向美国人民解释一下美国如何和一个被认为苛待人民、利用审查制度和武力来压制国民的国家结成伙伴?您是否有信心这次访问能改变上述情况?
如果可以,还有一个不相关的问题,我想知道您如何看待坐在我面前的洪博培大使可能会参加2012的总统大选、成为您的竞争对手的传闻。
胡主席,您怎样评论中国的人权记录,这和美国人民有关系吗?
奥巴马:首先,我只想说我认为洪博培大使作为美国驻中国大使工作得很出色。他会讲普通话。他以高超的技能、奉献精神和才干来从事这个工作。他来自不同的政党这一点,我认为,是一种优势,不是缺陷。某种程度上,关键时刻,党派之间的区别会消失,我们将通力合作,共同为我们国家服务。
我非常赞赏亨茨曼大使的工作,而且我相信他会前程似锦。(笑声) 我也相信他和我的愉快合作会成为他在共和党选举中的一个优势。(笑声)
下面我来回答另一问题,一个很严肃的问题。中国有着和我们不同的政治制度,处于和我们不同的发展阶段,还有着非常不同的文化和历史。但是就像我反复跟胡锦涛主席所说的,美国支持言论自由、宗教自由、集会自由,这些普世价值我认为是非常重要的,也是超越文化界限的。
我也和胡主席非常坦率的交流了这些问题。有时候它们会造成两国关系紧张,但是我,正如同像之前七任总统一样,相信我们可以坦率的讨论这些问题,集中关注我们的共同点,同时也承认我们存在分歧。
我想要指出,自从美中关系首次正常化以来,中国在过去30年里经历了变革。我期望,30年后,我们将看到进一步的变革和和进一步的变化。
我会一直褒奖中国人民取得的惊人成就和他们杰出的文明,以及我们在各个领域的合作。这些不仅是两国利益的需要,也是全世界利益的需要。我也承认,我们确有不同之处。我们认为任何国家在面对这些问题时都应该坦诚以待。
因此,我们会继续保持对这些问题的坦率关注,但是, 那不会阻止我们在其他关键领域的合作。
问题二:
我是中国中央电视台记者,我们都知道国之交在于民相亲。加强中美友好的社会基础是中美关系长期、健康、稳定发展的根本。我想问胡主席,您认为中美大国政府应该如何进一步促进两国人民之间的了解和友谊;同时我们也注意到,美方曾表示乐见一个强大繁荣的中国,请问奥巴马总统,在您内心深处,是否可以坦然地接受中国发展壮大这样一个现实。您认为中国发展对美国意味着什么?谢谢!
胡锦涛:我来回答这个女士提出的第一个问题。中美两国人民的交流是两个关系发展的基础和动力。中美两国建交以来,两国人民的交流日趋活跃,推动了两国关系稳定向前发展。据我掌握的数字,现在每年中美两国之间往来的人数已经超过了三百万,这就是说每天有七八千人往返穿梭于两国之间。这在32年前中美刚刚建交时是无法想象的。
中美地方的交流也已经广泛开展,双方建立了36对友好州,161对姐妹城市。中国政府支持两国之间的友好交流。我们创造各种条件,扩大两国人民之间的友好交往。这次访问当中,我和奥巴马总统已经达成共识,双方将进一步采取积极措施推进两国人民交流。一个就是鼓励双方青年到对方国家去学习,了解对方情况。另外一方面,我们已经决定建立中美省州的对话机制,同时还要扩大文化交流,发展双方的旅游等等多种方式来推进两国人民的交流。
在这我特别要强调两国青年时两国关系发展的未来。加强两国青年的交流,希望通过两国青年的沟通,增进友谊,使他们成为中美友好的使者,为建设相互尊重,互利共赢的中美合作伙伴关系做出积极的贡献。谢谢!
奥巴马:我简要地回答你的问题。我坚定地相信中国和平崛起对世界有好处,对美国也有好处。
首先,它符合人道主义要求,美国乐于看到上百万的人口摆脱贫困。我们认为,正义的一部分含义和人权的一部分含义是,人民能够谋生,吃饱饭,有地方住,有电可用。
中国的发展可以说比历史上任何时候都为更多的人、以更快的速度带来了前所未有的经济增长。这对世界是一件有积极意义的好事,美国非常赞赏和尊重这些成就。
我们也认为中国的发展也带来了很多的经济发展机会。我们想出售给你们各种各样的东西。(笑声)我们希望多出售飞机、汽车、软件。我们希望胡主席和他的政府把注意力重新集中到扩大内需方面,这就给美国提供更多商业机会,也就最终转换成就业机会。
随着中国人民生活水平的提高,他们的购买力也在提高。有时我们需要提醒自己,我们的经济规模是中国的三倍,但是我们人口只有他们的四分之一。所以我们两国的人均收入有很大差别。但是,随着中国人均收入的提高,它提供了更多的贸易和商务机会,这是对我们两国都有利。
而且,中国的崛起也对全世界有好处,它有助于中国作为负责任的国家,在国际舞台发挥发挥更大的作用,加强我们的合作关系,共同防止大规模毁灭性武器落入流氓国手中,共同应对区域热点问题,共同应对气候变化和流行病问题,共同合作帮助在亚洲或者非洲比较贫困的国家,让他们也成为世界经济的一部分,这将有助于世界的稳定和发展。这也是我们希望看到的伙伴关系。
这种情况更有可能实现。如果中国感到安全,自身经济运转良好,他们就更有可能成为我们在世界舞台上的有力伙伴。
问题三:
来自Bloomberg的记者Hans Nichols
胡主席,我的同行问了您一个关于人权的问题,您没有回答,您能不能回答一下这个问题。
还有就是,在美国国会, 参议院多数党领袖Harry Reid和众议院共和党领袖John Boehner不准备参加今晚的晚宴。许多国会议员都认为中国是一个经济威胁,您怎样减轻这种焦虑?
胡锦涛:首先,我先给你解释的是,我没有听到那位先生向我提出关于人权的问题。因为他是在向总统先生提问,我想这一点我已经先澄清了。至于说你要提出这个问题,我完全可以回答你这个问题。
我和奥巴马总统已经有8次会晤,每次会晤我们都就共同关心的以及各自关注的问题进行深入交流,坦诚地交换意见,其中也包括人权问题。
中国始终致力于保护和促进人权,中国的人权事业取得了举世公认的显著成就,中国承认并在尊重人权的普遍性原则,但同时我们也认为人权的普遍性原则必须和各国的国情相结合,作为一个人口众多、正处在改革进程当中的发展中国家,中国的经济、社会发展还面临的很多挑战,发展人权事业还有很多工作要做。
我们将继续提高人民的生活水平,推进民主法制建设。我们也愿意继续同各国展开交流对话,我们也愿意借鉴有利的做法。
正像奥巴马总统刚才所讲的,虽然中美在人权问题上有分歧,但中方愿意和美方在相互尊重,互不干涉内政的基础上就人权问题开展对话交流,以加深了解。扩大共识,减少分歧。
至于你刚才讲的有的议员先生不打算参加今晚的宴会,是不是参加,以及出于什么原因,我想你应该去问他。
问题四:
问:我想提一个有关出口和就业的问题。
奥巴马:好的。
问:你刚谈到你们此次签署的一些协议,谈到出口的重要性,谈到你的就业战略中使出口额翻一番的目标。你同时表示,需要进一步调整汇率,而且人民币币值过低。
奥巴马:是这样。
问:中国维持低币值对你增加美国就业和降低失业率的能力有何影响?
奥巴马:我想,我们有必要看看整个经济关系,货币问题只是其中一部分。
我第一次与胡主席会晤是在2009年4月。这是我第一次出席二十国集团峰会,当时我们正陷入自上世纪30年代以来所遇到的最严重的金融危机。即使在我们努力稳定金融体制的时候,有一点已经十分明确,即我们不能再回到美国大量借贷,大量消费,但却没有生产和没有向世界其他地区出口的体制,它们导致了这些巨大的不平衡,从而也促发了这场危机。因此我们采取了主动,二十国集团通过了框架性的协议,要求重新平衡世界经济。
这要求我们承担一些责任。我们必须增加国内储蓄。我们必须减少政府与私有行业的庞大债务。这还意味着我们必须推行结构性的改革,使我们在世界经济中更具竞争力。因此,我们必须拥有世界上最好的教育体制,我们必须培养出更多的工程师而非律师,我们必须解决我们的金融问题,我们必须具备世界一流的基础设施——这些都是使我们保持竞争力和出口能力的重要因素。
但这也意味着,在涉及到我们的贸易伙伴的问题上,我们有一个公平竞争的环境。因此谈到中国,胡主席与我以及我们的代表团讨论了如何确保我们的贸易关系确实公平,呈双赢而非一输一赢的局面。
其中有些所涉及的问题与货币完全无关。例如,我们在确保中国政府的采购对美国企业开放和公平方面正在取得进展。这次国事访问使我们取得了进展。
其中有些关系到知识产权保护。我们刚刚与商界领袖举行了会议,微软公司的史蒂夫·鲍尔默(Steve Ballmer)表示,据他们估计,在中国,用他们产品的每10个用户中真正付费的只有一个。因此,我们可以增强执法,因为那是美国出类拔萃的一个领域——知识产权和高附加值产品及服务。
应当提到,中国政府已经采取了更好实施知识产权保护的措施。这次国事访问使我们进一步达成了协议。我认为胡主席会确认有必要做得更多。
但是货币是问题的一部分。人民币价值被低估。中国政府在货币市场上大力进行了干预。他们就在最近支出了2000亿美元,这显示出人民币仍被低估的程度。
胡主席表示他致力于走向市场体制。已经出现了行动,但不是我们希望的那么快。我对胡主席说,我对此坚信无疑——如果根据市场浮动货币,不仅美国企业将能够增加对中国的出口,而且这也将有利于中国和胡主席扩大国内需求的议程。因为如果人民币价值升高,就意味着他们能够购买更多的产品和服务,从而有助于提高中国的购买力和生活水平。
因此这可以是一个双赢的局面。可以理解,胡主席担心这一过渡会多快以及这可能给中国出口行业造成的影响。但我相信,这是正确的做法。我的希望和期待是,胡主席的决心将导致形成一个完全以市场为基础的货币方案,从而使我们两国间的贸易更有成效。
问题五:
由于同声传译信号时断时续,所以我想请中方的翻译把我的两个问题原原本本的翻译给奥巴马总统。(笑声)
请问奥巴马总统,很多人认为中美之间最大问题是缺乏战略互信,您是否认同?您认为如何增进两国之间的战略互信?双方应该如何妥善处理分歧和扩大共同利益?
我的第二个问题想问尊敬的胡锦涛主席。我们注意到中美两国领导人都多次强调中美两国之间的共同利益远远超出双边范畴,两国在应对国际和地区问题上,拥有广泛共同利益,肩负重要责任,请问中美两国应该如何加强合作?应对不断增长的全球性问题?
奥巴马:当然,我们越是能够建立一个信任的基础,您称它为“战略互信”,我们越是能够解决我们两个关系中存在的分歧和摩擦,这也是为什么我认为,理解各国面对的不同挑战,而非用对抗的眼光去看待每个问题,不仅对于两国政府,而且对于两国人民都非常重要。
比如说,我知道中国有很多人认为美国是想遏制中国的崛起。但是,正如我刚才的回答,我们欢迎中国的崛起。我们只是确保这种崛起方式符合国际惯例和规则、能够促进安全和和平, 而不要成为地区或世界性冲突的根源。
我们建立这些安全和经济的对话就是为了减少猜疑,促进相互间的理解。我们越是了解彼此面临的挑战,也就越能利用机会。
胡锦涛:正像刚才这位记者先生所讲的,当今世界人类面临着许多全球性的挑战,我还要强调的是,任何国家都难以在这些挑战面前独善其身,也都无法独自的来加以应对。比如说打击恐怖主义,维护人类安全的问题,比如像应对国际金融危机,促进世界经济增长的问题,比如像有关的地区热点问题,打击跨国犯罪和海盗的问题,以及还有防治传染等等问题,都需要各国开展合作来加以处理,尤其需要中美最大的发达国家和最大的发展中国家之间来加强合作加以应对。
在加强中美两国在应对全球性的挑战的问题上做的更好,我想有三点值得我们重视。一个是双方都要本着发扬我们在以往一些处理全球性问题当中所体现出来的同舟共济的精神。第二就是加强双方的沟通和协调。第三要尊重和照顾彼此的利益关系。我相信只要我们中美双方能够本着上述精神,并同其他的国家一起携手努力,我想我们就一定能够在更加广泛的领域里开展合作,更好的促进世界的和平与发展。
谢谢!
(结束) (美国东部时间下午2:35)