谷歌收购摩托罗拉 欢乐财经 2011-08-16

1、谷歌收购摩托罗拉移动或引反垄断审查

谷歌公司15日宣布将以125亿美元收购摩托罗拉移动。谷歌首席执行官拉里·佩奇称,收购摩托罗拉移动后,谷歌将致力于发展Android系统平台。他还表示收购摩托罗拉移动符合两家公司的利益。摩托罗拉移动首席执行官桑杰·杰哈称,这笔交易将为摩托罗拉股东带来巨大价值。

李开复在他的个人微博上分析说,谷歌收购摩托罗拉移动是为了获得相关专利,而不是软硬件的整合。他认为,既然收购了摩托罗拉移动,就要继续把其硬件产品做好。

该交易也受到了业内人士的广泛关注,褒贬不一。美国国内外有很多民众看好这项收购。但也有市场人士担忧,谷歌收购摩托罗拉移动后,会引发摩托罗拉竞争者的“围剿”,并可能遭遇严格的反垄断审查,对两家公司的未来发展前景不见得有利。

2、最高法新规亮剑:政府拒绝公开信息 公民可起诉

最高法于近日颁布了《最高人民法院关于审理政府信息公开行政案件若干问题的规定》,新规最大的亮点就是规定了在公民、法人或者其他组织向行政机关申请获取政府信息,行政机关拒绝提供或者逾期不予答复的,公民可起诉至法院。

在政府信息公开方面,公民往往处于弱势。这部法规的实施对政府由审批型向服务型转变,对政府的公开性、服务性以及以人为本的行政理念都提出了更高的要求,同时也保障了公民对政府的监督权。

3、渤海湾漏油事故:国家海洋局拟发起上亿索赔

国家海洋局及地方分局多位人士15日向媒体透露“溢油类型在国内属于首例”的渤海湾漏油事故,正逐步由海上清污阶段转向对中海油-康菲的追责索赔阶段“近日将有重大政策出台”。

据透露,即便不考虑沿海养殖场的渔业损失以及受污染海滨浴场的旅游业损失,仅就海洋生态损失赔偿而言,国家海洋局将发起上亿元的索赔计划,随着污染范围的逐步扩大,索赔额度也可能逐步提高。

不过,我们不应该对最终理赔金额期望太高,中国不可能像发生墨西哥湾漏油事故的美国一样采取“惩罚性赔偿机制”,迫使责任方英国石油向美国受影响居民提供200亿美元的赔偿。

4、新列车运行图16日实施:高铁降速 车次减少

从今天开始,全国铁路对京津城际、海南东环和广珠高铁实施降速运行,速度从每小时350公里降到300公里;另外,京沪高铁每天开行的列车数量将由目前的88对减少到66对。

根据一家门户网站所作的调查,18%的受访者认为高铁降速是“不错的沟通手段,可以挽回点人气”,但也有75%的受访者提出殷切希望:“关键还要看安全保障。”

北京交通大学交通运输学院教授韩宝明说:高铁速度降下来了,但管理不仅不能降低标准,相反还要升级才能确保高铁的健康运行。

5、云南铬渣污染企业堆废料17仅刑拘司机

近日媒体报道“云南曲靖陆良化工实业有限公司5000多吨工业废料铬渣非法倾倒导致污染”引发关注。昨日,由国家水利部珠江水利委员会组成的专家组来到曲靖铬废料非法倾倒点进行取样调查。

从现场的照片上我们可以看到,被污染的地方寸草不生。据了解,这批铬渣废料重达5222吨。而当地在处理这件事的相关责任人时,仅仅将司机刑事拘留。对涉事企业的调查,和对失职、渎职监管人员的问责也没有任何消息,特别是曲靖有关部门对污染源的处置是否有效,铬污染事件疑问还有很多。

6、医生称小伊伊双腿完全恢复正常功能已不可能

前天,温州动车事故中最后生还者小伊伊的叔叔,在网上公布了写给铁道部的公开信,恳请铁道部给予小伊伊更好的治疗。昨天下午,经铁道部工作组协调赶赴温州的北京积水潭医院专家,为伊伊成功进行了第五次手术。据悉,医生已告知家属,由于连续手术伤及了神经,小伊伊的双腿要完全恢复正常功能已无可能。

在“7·23”温州动车事故中,两岁半女童项炜伊的左腿因长期挤压,一度有截肢的风险。7月28日,在接受第二次手术后,伊伊的左腿终于保住,不必截肢。此后,伊伊又陆续进行了几次手术,但小腿以下至今没有知觉。

7、凡客体淘宝体后 蓝精灵体又火了

继“凡客体”、“淘宝体”之后,又掀起了一股“蓝精灵体”的创作热潮,人们把自己的职业特点用改编版的“蓝精灵体”表达出来。所谓的“蓝精灵体”就是将社会时事或者职业特点改变成为《蓝精灵之歌》歌词。

网络上,微博控版、空姐版、工程师版、开发商版层出不穷,让人听后忍俊不禁。以下是白领版的蓝精灵体:“在那山的那边海的那边,有一群小白领,他们苦命又聪明,他们加班到天明,他们呕心沥血不分昼夜都在赶报告,他们年复一年盼着涨工资。噢苦命的小白领,噢苦命的小白领,他们齐心协力开动脑筋斗败了各boss,他们老了还是买不起房子。”(念出来即可)

8、美国富豪资产大缩水 巴菲特身家缩水107亿美元

昨天,《福布斯》杂志发布的一份报告称,在过去的六个月中,富豪们的股票和财富都遭受了重大损失,其中美国损失最惨重的十大富豪资产缩水总计396亿美元。

《福布斯》杂志表示,此次测算的依据是从锁定全球富豪排行榜上榜富豪身家的2月14日起,截止于8月8日期间内这些富豪公司股票的变动。在损失最惨重的十人当中,沃伦·巴菲特以107亿美元的身家缩水位居榜首;这份名单中还包括:甲骨文公司的拉里·埃里森、微软的史蒂夫·巴尔默、谷歌的两位联合创始人以及沃尔玛继承人克里斯蒂·沃尔顿等。

9、52名国会议员参拜靖国神社 日本政客大放厥词

今年8月15日是日本宣布无条件投降66周年,由日本跨党派国会议员的52名成员集体参拜了供奉着14名二战甲级战犯的靖国神社。在日本首都东京的日本武道馆,日本天皇明仁和皇后美智子在“全国战殁者追悼仪式”上致辞。

但是,菅直人及内阁全体今年没有人参加靖国神社的参拜。这已经是菅直人内阁连续第二年无人参拜靖国神社。对此右翼政客、东京都知事石原慎太郎则抨击菅直人内阁 “不是日本人”。

10、More Schools for Migrant Children Closed in Beijing

Nine more schools for migrant children have been closed in Beijing's Chaoyang District, the move follows the closure of over 20 schools in Daxing District and Haidian District. The government says that places for students attending the schools will be found at other public schools. The principals of some of the schools that are being closed argue that the recent series of closures is not being carried out with care and that some children may not continue their studies. Parents have also complained about finding places for their children at other schools.

11、Xiamen Releases Pork Reserves on to Market, Limits Purchases to 5kg

The municipal government in the coastal city of Xiamen, in China's Eastern Fujian province, began releasing frozen pork that had been stored by the government in official pork reserves into the market this week. The city government began selling the meat on Aug 15 and will keep releasing more meat on to the market until at least the end of October. The pork from the reserves is being sold at 15% below the current retail price, according to Fu Rurong, deputy director of the Xiamen Municipal Bureau of Commerce. In an announcement on Aug 12, Xiamen's Bureau of Commmerce said that each resident would be limited to purchasing a maximum of 5kg of the reserve pork from 5 designated retailers. When purchasing more than 2kg of the reserve pork, customers will be required to present their ID card.

12、Chongqing Light Rail Service Halted Twice in 20 Days, Official Says No Safety Concerns

On Aug 15, a train operating on line 2 of Chongqing's light rail network was forced to stop for 13 minutes due to difficulties with closing the carriage doors. This stoppage impacted on other services, with delays of up to 11 minutes. On July 26, another train operating on line 2 was also forced to stop due to problems with the electrical system on the train. A representative from Chongqing Rail Transit Corporation said there are no safety concerns.