 最初,他打动人心的地方,在于他罗宾汉式的传奇。英俊的小伙子们拿起枪隐藏到森林中,反抗残酷的暴君,所遇到的任何艰辛都不能改变他们的意志和决心,甚至也无损于他们俊朗的面孔。
然后,当罗宾汉在这个土地并不辽阔的国度走出丛林和山区,成为掌权者时,他又令人惊讶地上演了一场弱小的社会主义大卫同资本主义歌利亚抗争的戏剧。在这幕戏剧最极端的时候,整个世界犹如一个椭圆形的球体被放置在一枚巨大的、等待发射的核弹头之上,岌岌可危。即使没有掉下来摔成碎片的危险,也存在被轰炸到体无完肤的可能。 全文
 艾森豪威尔和肯尼迪让古巴和卡斯特罗成为全世界瞩目的焦点。同卡斯特罗相比,尽管同样出身于军队,艾森豪威尔太容易妥协。艾森豪威尔对古巴和卡斯特罗的强硬,事后看来愚蠢而毫无必要,他把一个本来无足轻重的瑕疵变成美国的鸡眼,每次被人踩到,白宫就会夸张地大叫。
肯尼迪的魅力和理想主义让他本能地对卡斯特罗抱有好感。在这两个人身上有更多的共同点。他们都很英俊,备受女性欢迎,都曾经是本国政治上的异端——他们分别是年轻的天主教徒和年轻的社会主义分子。不过年轻的总统却无法摆脱他的前任的遗产,其中正包括古巴和越南。肯尼迪同卡斯特罗的两次对弈也是年轻总统和他的幕僚们成长的过程。猪湾登陆的愚蠢之举让白宫蒙羞。卡斯特罗的回击让世界上最强大的国家束手无策。
切。在我的记忆当中,他是我认识的最超凡脱俗的一个人,也是我所认识的最高贵、最特别、最无私的人之一。
我非常想跟他(海明威)更熟。他喜欢古巴,他热爱这个岛屿。他留给我们很多——他的图书馆,还有他的房子,今天是个博物馆。在革命的第一年,我和他交谈过两次,但都很简短。假如海明威多活几年,我们可能有更深入的交谈,成为更密切的朋友。 |