ENGLISH EDITION OF THE WEEKLY CHINESE NEWSPAPER, IN-DEPTH AND INDEPENDENT
Strikes at PepsiCo Bottling Plants 2011-11-14
Summary:

The EO's bilingual podcast is produced every working day and normally goes online at about 5pm in the afternoon. The first 10 or so news items are in Chinese and they are followed by two or three items read in English by the staff of the EO's English department. Click on the player to your left to listen to this episode

1. Strikes at PepsiCo Bottling Plants in China

This morning, employees at bottling plants in Chongqing, Chengdu and Nanchang in Jiangxi protested against the strategic alliance between Pepsico Inc. and Tingyi Holding Corp., one of China's leading food and beverage enterprises, that was announced earlier this month.

Workers currently employed by Pepsico China will have their contracts terminated and they'll be asked to renegotiate new contracts with TAB. Many of the workers that the EO spoke to believe that this deal to hand over the running of Pepsico's China business will hurt the interests of employees.

(Economic Observer Online)

2. China ’Ready’ to Let Foreign Firms Sell Shares

The Shanghai Stock Exchange said it’s “basically ready” to let foreign issuers sell stock, paving the way for companies from HSBC Holdings Plc (HSBA) to Coca-Cola Co. (KO) to list in the world’s second-biggest equity market.

Trading should start “as soon as possible when the time is ripe,” Xu Ming, executive vice president in charge of the international stocks board, said in a Nov. 11 interview with Bloomberg News exchange. While there’s no timetable, the exchange has finished work on technological and regulatory requirements, Xu said.

(Bloomberg)

3. China Railway Officials Fired for Fraud

China's Railways Ministry fired 10 officials for fraud for allowing contractors to use substandard materials, including "waste," to build railway bridges, state media reported on Monday.

It was the latest setback for the ministry, which has been plagued by a string of management, safety and financial problems.

China Railway No.9 Group Co, the main contractor for a 2.3 billion yuan project in northeast China's Jilin province, illegally subcontracted to unqualified companies in October, the China Daily said.

(Reuters)

 

今日热点新闻:美国借TPP协发起亚太攻势,目标直指中国;著名经济学家马里奥·蒙蒂被正式任命为意大利总理,负责组建过渡政府。

1、国航无线局域网航班明日试运营 

国内首架无线局域网航班将从明天开始在北京至成都航线投入试运营,届时,机上旅客可以通过笔记本电脑、平板电脑等设备感受空中无线局域网。而国航也是国内首家获得民航局无线局域网航班运营许可的航空公司。

不过,该无线局域网航班上依然不能使用手机等移动通信终端。特别是iphone用户,即便取下号卡也不能开机。但国航方面称,未来,国航将进一步通过该网络实现地空通讯,届时旅客就可通过网络接入互联网,自由与地面互动。

对于大家所关心的上网络收费问题,国航表示,目前暂无向旅客收费计划,不会额外收取费用。此外,机上无线局域网不会影响飞行安全,但起飞和降落时不可使用,只有在平飞阶段才可体验。

在飞机上添置机载设备,使机舱内搭建起能与地面网络连接的互联网络,已经成为国外航空公司近年来发展的趋势。目前美国约有1260架飞机可以为旅客提供上网服务,约占美国干线飞机的三分之一。

2、部分药品利润达2000% 

普通商品的利润一般不高于50%,即使是名牌服装等奢侈品,利润有的也在200%左右。药品是用来治病救人的特殊商品,利润却是奢侈品的近10倍。央视调查发现,一些常用药品,从出厂到医院终端,中间利润最多超过2000%,这样一个数字实在让人吃惊。

近年来,药价问题很受大家的关注,政府部门也采取了一系列措施,其中一项就是通过药品招投标制度遏制药价虚高,没想到结果却是被某些利益团钻了空子,利用政策,在中标价的制定、药品的批发和销售等多个环节遵循“潜规则”,形成了隐秘的利益链条,成为推高药价的幕后黑手。

3、电价上调方案可能近期获批

电力企业正面临发电亏钱的窘境。电监会近期预警称,中部六省份今冬明春或将面临有史以来最严重的电力短缺,部分省市将再次面临拉闸限电的考验。目前已进入供电供暖旺季,推升动力煤价格季节性上涨的因素增加,这将使电力企业的日子更加难过。有关部门近期已将电价调价方案上报。考虑到通胀下降趋势已经确立,电价调价方案近期获批的可能性较大。

若此次调价预期落实,将对缓解短期电荒,提升电力企业业绩有一定积极作用。但基于行政手段的煤电联动只是缩小煤电矛盾的一个过渡办法,解决煤电顶牛的制度难题,还需要进一步深化电力体制改革,理顺上下游之间的症结,这将是一项长期而又艰巨的任务。

4、美国借TPP发动亚太攻势 目标直指中国

亚太经合组织峰会在美国夏威夷檀香山举行。欧债危机当然是主要议题。不过,东道主美国极力推动的“泛太平洋战略经济伙伴关系协定”,也称TPP协定成为另一个迅速升起的焦点。这项协定被视为是美国发起的一波亚太攻势,矛头直指中国。在这次经合峰会上,中美便就TPP展开了一场角力。

TPP是一个跨太平洋的多边自由贸易协定,最初于05年由文莱、智利、新西兰和新加坡4个APEC成员签署。08年美国、澳大利亚、秘鲁和越南先后加入,10年马来西亚加入,目前的成员增至9个。TPP的初步目标是在2015年时实现成员之间的零关税,现在则将这一目标实现的时间定在10年之后。此外,TPP还涉及金融监管、竞争政策、经济立法、市场透明、反贪等多个领域。

日本已决定开始与TPP的成员进行磋商,并考虑加入TPP洽谈。此外,韩国此前也表示了愿意加入TPP的意愿。然而,身为APEC重要成员、亚洲经济大国的中国并未被邀请参与TPP。

TPP这个旧题材被美国重新发掘出来并大力推动,有相当大的目的是针对中国而来。TPP一旦成事,将对中国未来的经贸活动甚至政经形势都产生不可忽视的影响。

5、环球花41亿美元收购百代 百代结束80年音乐统治

美国时间周五,花旗集团宣布分拆出售老牌唱片公司百代音乐产品部门和版权部门的消息传出后,这个拥有80年悠长历史的伦敦的唱片公司正式宣布瓦解。环球以约19亿美元购得其唱片业务,而索尼以22亿美元购得版权管理业务。

英国百代曾经捧红披头士、Queen及Coldplay等传奇乐队,与华纳、环球、索尼并称全球四大唱片公司。由于负债累累,百代于今年2月份被花旗接管。6月份,花旗启动百代的拍卖流程。

6、经济学家蒙蒂出任意大利过渡政府总理

在贝卢斯科尼辞去意大利总理一职之后,谁将领导意大利走出债务危机成为了国际社会关注的焦点。当地时间13日,意大利总统纳波利塔诺任命著名经济学家马里奥·蒙蒂为总理,负责组建过渡政府。虽然在一届过渡政府的任期内很难根治意大利的债务和经济问题,但人们还是期望他的上任能给深陷债务泥潭的意大利带来积极影响。

蒙蒂现年68岁,毕业于意大利知名商学院米兰博科尼大学,后进入美国耶鲁大学。1995年至2004年蒙蒂先后担任欧盟负责内部市场事务和竞争事务的委员。

分析人士指出,在错综复杂的意大利政坛中,像蒙蒂这样的经济学家在债务危机关头出任总理应该说是一个最理想的选择。意大利各界有很多支持他的声音。国际市场对蒙蒂的提名也表示欢迎,在蒙蒂将出任意大利过渡政府总理的消息传出后,不仅意大利10年期国债收益率降至7%以下,欧美股市也出现反弹。

7、英国女王决定奥运期间出租宫殿

英国女王决定在明年伦敦奥运会开幕期间以3000英镑/天的价格出租圣詹姆士宫中部分奢华套间,其中包括圣詹姆士宫正殿、织锦室和安妮王后的卧室。

据悉,能租到圣詹姆士宫的贵宾还能享受到一个特别的宫殿参观之旅。此外,贵宾们还能近距离参加几个奥运盛事,其中包括将在皇家骑兵卫队阅兵场举办的沙滩排球赛以及起点和终点都设在白金汉宫附近林荫道的马拉松比赛。而在宫殿附近的海德公园,则是明年奥运会游泳比赛的场地之一。

分析称,女王此举是要妥善利用王室历史遗产和地理位置优势,向全世界推广英国王室形象。

Related Stories

EO Digital Products

Multimedia & Interactive