奥巴马有关阿富汗增兵问题的演讲(节选)
巴拉克.奥巴马/文 美国陆军学员、为我们的军队所服务的男性和女性、以及我的美国同胞们,大家晚上好。我想与大家在今晚谈一谈我们在阿富汗的努力——我们在那里的承诺,我们的利益,美国政府将会采取的能够使这场战争取得胜利的战略。对于我来说,有幸在西点军校进行这次讲话时一种非凡的荣誉——如此之多的男性和女性们准备好了要为我们的安全而战,展现了我们国家最美好的部分。
为了讨论这些重要的话题,回忆美国和我们的军队为什么从一开始会在阿富汗进行一场战争,这是非常重要的。我们并没有主动挑起这场战争。2001年9月11日,19名男子劫持了四架飞机,用它们谋杀了将近3000名美国人。他们袭击了我们的军事和经济中心。不顾他们的信仰、种族、身份,这些人夺走了这些无辜的男人、女人和孩子们的生命。如果不是这四架飞机其中一架上的乘客们的英雄之举,他们将会同样袭击我们在华盛顿的一座最重要的民主象征,而且杀死更多的人。
正如我们所知道的那样,这些人属于本拉登的基地组织——这是一个极端分子所组成的组织,他们歪曲并且玷污了伊斯兰教,这个世界上最伟大的宗教之一,来为他们对于无辜人的杀戮提供合理性。本拉登的基地之一位于阿富汗,他们身处在塔利班的庇护之下。
911之后仅仅数天,美国国会批准了使用武力对抗本拉登和那些庇护他们的人。这个授权延续到了今天。参议院的投票结果是98比0。众议院的投票结果是420 比1。历史上头一次,北大西洋公约组织启动了5号条款——针对一个成员的袭击,意味着袭击整个组织的所有国家。而联合国安理会也授权了使用任何必须的措施去回应911袭击事件。美国,我们的盟友乃至整个世界都一致行动起来摧毁本拉登的恐怖主义网络,而且包围我们的共同安全。
在这样的本土团结和国际性的合法化旗帜之下——而且是在塔利班拒绝交出拉登之后——我们派送了四支军队前往阿富汗。数月时间之内,本拉登的组织就被瓦解了。而且它的很多关键成员也被杀死了。塔利班被赶下了台强迫回到了自身起源的角落里。一个数十年中以恐怖闻名的地方,现在又理由去产生希望了。在联合国召集的一次会议上,一个临时性的政府在总统Hamid Karzai的领导之下建立了起来。一只国际性的安全防卫力量也建立了起来,帮助给这个饱受战争折磨的国家维护和平。
接着,在2003年初期,这个决定又让我们进行了第二场战争,在伊拉克。有关伊拉克战争的争议已经广为流传,在这里也毋庸赘言了。有理由去说,在接下来的六年时间里,伊拉克战争占据了我们绝大多数的军队、资源、外交手腕以及我们的国家注意力。而在伊拉克进行战争的决定,也让美国和大部分的其他国家产生了坚实的裂痕。
今天,在付出惊人的代价之后,我们把伊拉克战争带到了一个负责任的结尾。在明年夏天结束之前,我们将会撤出我们在那里的战斗旅。在2011年底,我们将撤出我们的所有军队。我们这么做,是一种对于身穿制服的男性和女性的品质的证明。多亏了他们的勇气、毅力以及坚持不懈,我们给了伊拉克人民一个机会去打造属于他们自己的未来,而我们则成功的把伊拉克留给了它的人民。
但是,就在我们在伊拉克取得了坚实的成绩之时,阿富汗的局势也恶化了。2001年,跨越边境逃到巴基斯坦的基地组织领导层在那里建立了一个安全的避风港。虽然阿富汗人民已经选出了一个合法的政府,但是,它却被腐败、毒品贸易和欠发展的经济以及不足的安全力量给拖了后腿。
在过去的几年时间里,塔利班继续了基地组织的做法。二者都希望推翻阿富汗政府。逐渐的,就在针对巴基斯坦人民制造出更多的恐怖袭击的同时,塔利班也开始掌握阿富汗的其他地区。
现在,在这一整个阶段之中,跟我们在伊拉克的军队数量比较起来,我们在阿富汗的军队数量依然只有一小点。在我执政之后,我们只派遣了超过32000名美国人在阿富汗服务——高峰时,在伊拉克的人数达到了1600000人。阿富汗的指挥官们一次又一次的要求为了对付塔利班余孽去增加支援。但是,增援却从未抵达过。而这也就是为什么在执政之后不久,我一直在要求增派军队的原因。在与我的助手们磋商之后,我宣布了一个战略,认识到了在我们在阿富汗的战争努力以及巴基斯坦的极端主义分子们避风港的根本性联系。我设立了一个目标,可被勉强定义为扰乱、分解以及打败本拉登和它的极端主义同盟,而且许诺能够在我们的军队和百姓的努力之间取得更好的协调。从那之后,我们就在一些重要的目标上取得了进步。高等级的基地组织和塔利班领导人被杀死,我们还在全球范围之内向基地组织施加了压力。
然而,巨大的挑战仍在。阿富汗并没有丢失,但在很多年之中,它却被向后拖了。现在并没有直接把政府捣垮的威胁,但塔利班却在日益猖獗。基地组织虽然没有恢复到911之前的规模,但它却在边境巩固了自己的安全…….简短来说:形势并不稳定。
作为总司令,我决心为了我们重要的国家利益去增派30000名美军去前往阿富汗。在18个月之后,我们的军队将开始归国。这是能够让我们获得主动权的资源,而与此同时,这也能让阿富汗建立起自身的能力,让我们的军队负责任的将形势移交给阿富汗。
我做出这个决定并不轻松。我做出这个决定,因为我确信:在阿富汗和巴基斯坦,我们的安全危如累卵。这并不是一种想象出来的危险。在过去的短短数月时间里,我们就在阿富汗和巴基斯坦遇到了新的恐怖袭击事件。我们必须继续保持向本拉登施压,而要达到这样的目的,我们必须增加我们在这里合作者的稳定性和能力。
(本文依照12月1日晚,美国总统奥巴马在西点军校发表的阐述其阿富汗新战略的演讲摘译而成。)
- · 包道格:奥巴马会更强硬 | 2010-02-23
- · 奥巴马会见达赖 中方表示坚决反对 | 2010-02-21
- · 奥巴马政府的“赤字危机” | 2010-02-05
- · 奥巴马力促人民币升值 中方尚无表态 | 2010-02-04
- · 外交部:坚决反对任何外国政要会见达赖 | 2010-02-03