冰岛文学:比现实更坚固的城堡
导语: 在冰岛,有四分之一都是诗人

经济观察报  李黎/文    在冰岛,有四分之一都是诗人。冰岛驻华大使馆副馆长拉格纳尔·鲍德松说:“冰岛都是老百姓在写诗。”大使、外科医生、教师、商人、农民……各种职业的诗人是这个具有冰洁梦幻气质的北欧国度长久以来最宝贝的财富。也是这些诗人和文学家构筑了冰岛独特诗意的国家气质。人们不会忘记几年前,当这个摇摇欲坠的国家面临几近精神错乱的迷失危机时,一股反思的潮流涌现,而此时站出来拯救这个国度全民精神危机的,是诗人、文学家和哲学家们,而并非冰岛的政客。

在这个诗歌文学大众化的国度,今年8月,联合国教科文组织授予雷克雅未克市“文学之都”的称号。据冰岛驻华大使柯丝婷女士介绍,今年是中冰建交40周年。自1971年中冰建交以来,此次是冰岛诗人首次来中国进行诗歌方面的大规模深入交流。冰岛有悠久的文化传统,古代冰岛文学——“萨迦”在世界文学中占有重要的地位。冰岛文化受诗体“萨迦”的影响很深,文学作品的体裁长期以来以诗歌为主,民族特色浓郁。与首次诗歌交流活动不同的是,此次有许多北欧的年轻诗人也加入其中,他们为冰岛及北欧其他国的诗歌、文化等注入新的元素。10月底的北京,由冰岛驻华大使馆与北大联合举办的冰岛文学暨作家图片展,介绍了20多位冰岛现代代表作家及其作品。冰岛作家阿纳尔杜尔·英德里达松(Arnaldur Indridason)说:“在虚构故事里的一切,统统是编造的,却又都是真实的。”他认为古老羊皮纸上的著作《埃达》和《雷吉乌斯经典》是冰岛唯一拥有的财富,也是“唯一值得为之冒险去盗窃的财富”。他所提到的《雷吉乌斯经典》,现存最早的北欧神话文字记载就来自于这本古冰岛手稿的残存本。

冰岛诗人帕尔森(Sigurour Palsson)曾说:“人们曾经为大银行骄傲,但现在发现,曾经信仰的一切就像造在沙子上的房子一样瞬时崩溃,我们的社会需要坚实的基础,那就是文学。”在这个地球尽头、北极边缘,曾经国民幸福指数最高如今却风雨飘摇中的冰岛,文学和优美图片构筑的精神世界,可能在冰岛人心中拥有比现实更为坚固的城堡。

10月24日,在北京拉开帷幕的“2011亚北欧诗歌行动”,由北京大学中国诗歌研究院、中冰文化基金、冰岛驻华大使馆、中坤诗歌发展基金、日中诗歌基金主办。中国诗人柏桦、骆英、宋琳、张清华、树才、田原、北塔、姜涛、胡续冬以及来自冰岛、瑞典等北欧诸国和来自日本的共20位诗人,以主题演讲、对话、诗歌朗诵及诗歌与艺术的对话等形式探讨现当代诗歌的共性与发展,通过东西方文化交流,促进不同地域、不同国家乃至不同民族人民之间的深层次交流。

“中冰文化基金”由中坤集团于去年投资100万美元成立,由中坤集团和冰岛驻华使馆共同启动。在设立中冰文化基金之前,中坤集团曾于2006年出资3000万元人民币设立中坤诗歌发展基金,支持中国现代诗歌的整理和出版,策划组织多次高端的国际性诗歌交流活动。

已有0人参与

网友评论(所发表点评仅代表网友个人观点,不代表经济观察网观点)

用户名: 快速登录

经济观察网相关产品