ENGLISH EDITION OF THE WEEKLY CHINESE NEWSPAPER, IN-DEPTH AND INDEPENDENT
KFC Raises Prices Again 2011.09.27
Summary:

The EO's bilingual podcast is produced every working day and normally goes online at about 5pm in the afternoon. The first 10 or so news items are in Chinese and they are followed by two or three items read in English by the staff of the EO's English department. Click on the player to your left to listen to this episode

1. KFC Raises Prices

KFC lifted the prices of some of their products being sold in mainland China yesterday. The price increases ranged from between 5 mao and 1 yuan per item. The fast food chain has lifted the price of their special Chinese "breakfast menu" item of "Century Eggs Congee and Deep-fried doughstick" from 6 to 7 yuan. The price of a medium-sized and large coke have also been raised to 7 and 8 yuan respectively. This is the second time this year that KFC has raised prices in China.

2. Paper: No Report Recommending VIE Ban Submitted to State Council

The Shanghai Securities News, quoting an anonymous source from a central government ministry, says that reports that the China Securities Regulatory Commission (CSRC) had submitted a report to the State Council recommending that China's central government make the VIE company structure, one favoured by many of the country's largerst internet firms, illegal, are false. The newspaper claims that the so-called report to the State Council is in fact an internal report produced by the CSRC's research department and says it has not been "submitted to the State Council."

3. Chongqing to Expand Scope of Property Tax

Eight months after first introducing a pilot property tax, the Chongqing tax bureau yesterday published new rules that expand the scope of the tax on their official website. According to the new regulations, as of Oct 1 this year, free-standing commerical residential properties (villa), newly-purchased up-market properties and the second (or additional) properties of people who own property in the city but do not work, run a business or have their hukou registered in Chongqing, will all be subject to the property tax. The new regulations will apply to properties within the nine main urban districts of the western metropolis. The new regulations also differ from what was announced in Jan, in that the new rules will apply to all existing properties the meet the criteria, regardless of when they were purchased, whereas the initial tax only applied to transactions which were completed after the new property tax was announced.

热点新闻:中国首富获中共中央候补委员提名;多名乘客称K256次列车员打死劝架乘客;IMF称中国货币政策应该适度。

1、中国首富获中共中央候补委员提名

近日有国内知名媒体报道,中共十七大代表、中国首富、三一重工董事长梁稳根已作为中共中央候补委员的候选人,接受组织部门的考察,其候选人资格是由全国工商联提名。如果梁稳根当选中央候补委员,他将成为中央委员会首个民营企业家委员。

9月26日,长沙市委组织部人士向记者表示“梁稳根只是作为十八大中央候补委员人选走完了组织考察程序,进一步的结果还要看上级组织部门的指示。”

中央委员会是中共最高决策层,此前除高级党政官员,只有少数央企或地方国企老总中的佼佼者才有资格入选,典型例子有海尔集团张瑞敏和春兰集团陶建幸。

梁稳根2004年入党,2007年成为中共十七大代表,此前他还曾担任第八、九、十届全国人大代表。如果梁稳根当选中央候补委员,他将成为中央委员会首个民营企业家委员。

不过,企业界出身的中央候补委员,并不要求卸任商业职务,也不一定要担任党委或者行政实职,这就意味着梁可以在履行中央候补委员职责的同时,继续掌舵三一重工。

2、全国抓获瘦肉精涉案人员900余名

国务院食品安全委员会办公室负责人表示,目前,严厉打击食品非法添加和滥用食品添加剂的专项工作有效遏制了该类案件多发频发势头。

该负责人介绍,5个月来,全国公安机关共破获食品非法添加案件1200余起,其中,涉及“瘦肉精”的案件,各地共侦破120起,抓获涉案人员980多名。

据最高人民检察院统计,今年上半年全国检察机关共立案侦查涉及食品安全的国家工作人员职务犯罪37件、57人。今年以来,全国已经有48名国家工作人员因食品安全问题受到不同程度的党纪、政纪处分,还有近百名国家工作人员(包括河南“瘦肉精”案件)的行政问责正在调查处理之中。

3、多人称K256次列车员打死乘客

江西电视台报道,26日上午上海铁路局管内从深圳西开往合肥的K256次列车途径南昌站时,车上15号车厢多名乘客向记者反映了26日凌晨在这趟列车上的打人事件。

据称,列车上的一名乘客与列车工作人员发生口角,另一名男性中年乘客进行劝架,却被列车上的3名工作人员殴打,其中一人身穿列车长制服。江西赣州市急救中心表示,120急救赶到时被打者已经死亡。

这些乘客还特意准备了一份文字材料,上面印有整整20位乘客的签名和指印,给这起事件作证。“全都是同一个车厢的目击证人,全部按了手印。” 乘客赖女士说,事发时间大概在凌晨0点05分,当时列车停靠在赣州火车站,这时15号车厢里,坐在她身旁的一位乘客和列车工作人员发生口角,被打的人是去劝架的。

我们认为,在这条报道中,我们只看到了乘客一方的说法,无法客观的做出判断,但是人命关天,我们希望当地公安机关能够尽快介入调查,及时向社会公告事情的真相,依法追求当事人责任。

4、国际油价上周暴跌9%,国内油价节后或下降

因欧债危机加剧等悲观情绪影响,国际油价上周暴跌9%,截至昨天,纽约油价仍在每桶80美元以下波动,布伦特原油期货价格报102.6美元每桶。

若后期布伦特原油价格保持在104至105美元/桶附近,受此带动,衡量国内成品油调价的三地原油变化率再度由正转负。国庆长假后将出现调价“窗口”。

但国际油价暴跌后,国内多地柴油批发价却接近或逼平最高零售价。

对此,有分析人士认为是此前油价下调预期落空,批发商囤货导致。易贸资讯分析师廖凯舜则认为因为供应紧张。国内主营炼厂处于检修集中期,本周开工率跌至年内最低水平,且中石化高桥事故后,开工率恐再走低。检修高峰10月底才结束,即使10月中旬国家下调零售价,此前的零售优惠也难再现。

5、IMF称中国货币政策应该适度

国际货币基金组织(IMF)26日在北京召开研讨会,其官员表示,目前中国采取的货币刺激政策和削减公众支出措施是适度的,也使经济增长出现健康的减缓。中国正在平稳实现软着陆,除非出现进一步的食品冲击,通胀应在年底降至4.5%。中国货币与财政状况应继续回归至更为中性的态势,所采取的任何货币政策都应该适度。

IMF驻华代表司马喆(MurtazaSyed)表示,中国银行业面临的最大风险包括地产泡沫、前两年的过度贷款以及影子银行。他强调房地产泡沫破裂的风险,“通过IMF所做的压力测试,如果房价下降30%,不仅是小开发商及按揭者将面临问题,相关行业也将陷入困境。”

6、西班牙斗牛告别巴塞罗那

9月25日,被外界誉为反斗牛中心的西班牙第二大城市巴塞罗那举行“最后一场”斗牛赛。至此,不仅本赛季将告一段落,这项被称为西班牙“国技”的运动也将永久告别加泰罗尼亚大区的首府巴塞罗那。

从2012年1月1日开始,整个加泰罗尼亚将彻底禁止这项持续了数百年的运动。加泰罗尼亚也是西班牙17个大区中,第一个立法废除斗牛活动的地区。

但是这一决定引发了加泰罗尼亚斗牛迷们的不满。他们希望征集到50万个签名,向议会请愿,把斗牛归类为“文化遗产”项目保留。如果斗牛支持者能在今年底之前实现上述计划,斗牛禁令恐难在加泰罗尼亚实施。

肯德基年内首次全国范围调价

KFC Raises Prices

KFC lifted the prices of some of their products being sold in mainland China. The price increases ranged from between 5 mao and 1 yuan per item. The fast food chain has lifted the price of their special Chinese "breakfast menu" item of Century Eggs Congee and Deep-fried doughstick to 7 yuan from 6 yuan, the price of a medium-sized and large coke have also been raised to 7 and 8 yuan respectively. This is the second time this year that KFC has raised prices in China.

权威部门称证监会VIE报告是研究文章 建议取缔是谣传

Report on VIE Ban Confirmed Untrue

The Shanghai Securities News, quoting an anonymous source from a central government ministry, says that reports that the China Securities Regulatory Commission (CSRC) had submitted a report to the State Council recommending that China's central government make the VIE company structure favoured by many of the country's largerst internet firms illegal, are false. The newspaper claims that the so-called report to the State Council is in fact an internal report produced by the CSRC's research department and it has not been "submitted to the State Council."

重庆扩大房产税征收范围

Chongqing to Expand Scope of Property Tax

Eight months after first introducing a pilot property tax, the Chongqing tax bureau yesterday published new rules that expand the scope of the tax on their official website. According to the new regulations, as of Oct 1 this year, free-standing commerical residential properties (villa), newly-purchased up-market properties and the second (or additional) properties of people who own property in the city but do not work, run a business or have their hukou registered in Chongqing, will all be subject to the property tax. The new regulations will apply to properties within the nine main urban districts of the western metropolis. The new regulations also differ from what was announced in Jan, in that the new rules will apply to all existing properties the meet the criteria, regardless of when they were purchased, whereas the initial tax only applied to transactions which were completed after the new property tax was announced.

EO Digital Products

Multimedia & Interactive