六条街的世界杯:粤式讲球之韵(1)
吴娓婷
10:28
2010-07-16
订阅
 1  |  2 
经济观察报 吴娓婷/文 南非世界杯开锣一个月以来,广州本地的球迷像往常一样守着本地电视台,看粤语述评的球赛。在他们看来,粤语说球更平民化,更生动,符合他们的欣赏习惯。

跟世界杯一起来的,还有广州市政协让本地电视台用普通话播音的建议。这让当地人突然发现,粤语说球可能不再是理所当然的事情。民意调查显示,只有两成观众赞成该建议。人们用各种方式表达对电视台使用粤语的支持。

粤式讲球

7月1日晚9点半,广州仔王文俊走入位于江南西一家足球酒吧。

世界杯开赛以来近一个月,王文俊一旦时间充裕就提前一天订好位,叫上七八个朋友一起看球。

江南西的酒吧位于非主干道上、由民居一楼改建而成。自英格兰足球超级联赛付费以来,这里的酒吧将看球转成“辅业”。然而,除了球星照片、队徽等足球元素营造的气氛,王文俊和他的朋友必定选择这里看球的原因是——粤语评球。

本届南非世界杯,由广东电视台体育频道转播赛事,并由足球评论员陈维聪、何辉等人述评。王文俊介绍,在江南西的酒吧里,评论员讲的是粤语,观众多是广州本地人,相比起其他酒吧街,这里更是广州球迷认定的落脚点。

酒吧的人越来越多,拥挤得前胸贴后背,开着空调的房间空气浑浊憋闷。人们却听得专心,讲解风格诙谐、节奏紧凑密集。当场面上波澜不惊时,北派评论员多数不怎么说话,而粤派的则用辅助性资料填补这个空白。这些资料可以是球队历史、队员身价、战绩、国际足联的各种争议,甚至可以是马拉多纳的西装造价。

“邓加带左队波之后,巴西务实好多,无甘多花神野。唔一定睇得,但一定打得。”(邓加带队以后,巴西球风务实很多,没这么多花哨的技巧。不一定好看了,但一定有实力。)评论员陈维聪评价眼前这支巴西队。

粤派“讲波”通常四五个评论员一起讲,各人从各自的专业角度出发。以广东体育台为例,当过足球运动员的何辉擅长战术分析,主持人陈维聪喜欢讲述资料和球队历史,还有国际知名裁判陈谭新、前国家队主帅苏永舜都从不同角度讲解。几个人轮流述评,或相互交流,就像老朋友侃球一样。

画面上,荷兰队球员罗本被判角球。评论员七嘴八舌地猜测罗本会怎么将角球开出。结果罗本虚晃一脚,没有碰球,等旁边的队友来补。队友不知其用意,愣了几秒才上前接替。

“哇,真系聪明啊…… (哇,真聪明……)”一名评论员假意表扬。“聪明有鬼用。要练过呢个套路先得噶!(聪明有什么用,要跟队友配合过这个套路才行。)”另一个评论员答话。

下半场,巴西球员红牌被罚,北派足球评论员语气严肃:“这个时候吃红牌下场,巴西队雪上加霜。”

而在看广东体育频道的王文俊则明显感觉到讲波佬何辉语气流露出不爽:“有无搞错啊!稫都唔俾牌!已经三次辣到巴西鶣球员了!(有没搞错!这样都不给黄牌!已经三次挑衅巴西球员了!)”评论员就着慢镜头,将犯规动作分解了一遍。

何辉随后分析:“荷兰知道巴西鶣球员好躁,所以不时稫辣下对方。而自己只要打得够硬净就无问题了。(荷兰知道巴西球员急躁,所以不时挑衅。而自己只要打得稳就没问题了。)”

王文俊他们的情绪也被调动起来,他们拍着腿骂:“就?!绞剪脚铲、侧边铲都唔吹!(就是!剪刀脚铲人,侧面铲人都不吹罚!)”旁边有人死命吹呜呜祖拉,以示抗议。

王文俊注意到,经过评论员几次讲解,他一位原本不懂球的朋友也看懂了犯规,大叫“茅波啊!(形容这个进球犯规、对对手不公平)”

 1  |  2 
经济观察网相关产品
网友昵称:
会员登陆