你可以站起来
导语:冰冻三尺非一日之寒,罗莎•帕克斯成为罗莎•帕克斯绝非偶然

撰文:罗四鸰

以前总以为罗莎•帕克斯(Rosa Parks )只不过是一位普通黑人女裁缝,偶然才卷入到民权运动中去。我甚至不知从哪里得来的印象,罗莎•帕克斯之所以不愿给白人让座,只不过因为她下班回家太累,不愿站起来。直到发现兰登书屋新推出的传记The Rebellious Life of Mrs. Rosa Parks( 罗莎•帕克斯夫人反抗的一生),我才意识到,冰冻三尺非一日之寒,罗莎•帕克斯成为罗莎•帕克斯绝非偶然。

罗莎•帕克斯出身贫寒,为了照顾生病的祖母和母亲,甚至都没有上完她的技术学校。1932年,她与理发师、民权运动者雷蒙德•帕克斯(Raymond Parks)结婚,当时,雷蒙德•帕克斯是美国有色人种促进协会(NAACP)的成员,1943年,罗莎•帕克斯也成为一位民权运动的活跃分子,并担任了NAACP组织蒙哥马利支部的秘书一职。她的传记便记录了她六十年来从事政治活动和民权活动的历程:致力于根除美国在工作、学习、公共设施和刑事司法等各个方面存在的种族等级体制。

帕克斯儿时的一位朋友曾这么形容她:“从来没有人可以对罗莎•帕克斯颐指气使而逍遥无事。”这正是阿拉巴马州蒙哥马利市那位名叫詹姆斯•布莱克(James Blake)的公车司机所领教到的。两年前,帕克斯从前门上车,他抓住她的袖子将她推下车;两年后的1955年12月1日的晚上,他们再次相逢。这一次布 莱克要求帕克斯让座,她拒绝了。他威胁叫警察。身材瘦小的她平静地说:“你可以这么做。”于是,警察来了。四天后,帕克斯被判定有罪,罚款10美金,外加 4美金诉讼费,对此裁决,帕克斯提出异议,黑人民权运动的序幕由此拉开。

不仅罗莎•帕克斯成为罗莎•帕克斯绝非偶然,美国成为美国也绝非偶然。早在1831年,好奇的法国年轻人托克维尔和他的朋友便就此问题来到美国考察。他们想知道,究竟是什么原因让这个成立才50多年的新生国家发展如此迅猛,以至于可以与任何一个欧洲国家抗衡?据说,在考察完美国三权分立的政治制度后,托克维尔说:哇!确实有些了不起。让我再看看教育制度吧。结果,这位骄傲的法国人被吓跑了。因为他发现,即便是在城郊偶遇的山民,都读报纸,都参与政治讨论,还能告诉他政府职能以及如何运作的。几年后,回到法国的托克维尔在他那本著名的书《论美国的民主》中写到:“美国的联邦宪法,好象能工巧匠创造的一件只能使发明人成名发财,而落到他人之手就变成一无用处的美丽艺术品”。因此,墨西哥照搬美国的宪法,并未使墨西哥富强。因为有助于美国维护民主制度的原因有三:自然环境、法制和民情。但“按贡献对它们分级……自然环境不如法制,而法制又不如民情”。

到底是什么民情让托克维尔如此推崇呢?早在 1737 年美国诞生之前,波士顿便有177家酒馆,平均99位居民便拥有一家酒馆,而这些酒馆正是那个时期人们聚会与讨论时事的公共场所。托克维尔到美国考察的那个时期,也正是美国民众政治热情高涨期,“投票”被认为是“男子汉”权力,若是剥夺了一个男人的投票权,差不多就等于否定掉了他的男子汉气概,因此,男人参与投票的人口比例之高,在美国历史上空前绝后。从1840年代到1860年代,有69%的选民参与了总统选举的投票;到1875至1900年,达到 77%。在1876年到1892年期间,在南方有将近三分之二的选民参与总统选举投票,而北方则达到82%。在1896年和1900年的选举中,北方投票 率高达84%,达到历史最高值。从某种意义上说,美国的历史,正是这些选民所书写的。

实际上,罗莎•帕克斯并不是第一位拒绝让座的黑人。在此前几年,有一位黑人牧师在公车上被勒令下车,他号召车上的人一起抗议时,却无人响应。事后他感慨道,就是上帝也不会给这些人自由。帕克斯本人也未曾意料到事态的发展。多年后,她回忆说:“那天像平常日子一样,唯一使它变得重要的是全体黑人的团结。”就在她提出异议的当天,当时还鲜为人知的26岁的牧师马丁•路德•金与数万名乘客便站了出来,教师、学生、工人、职员、家庭主妇,甚至是儿童,一起站了出来,他们一起联合抵制蒙哥马利公车,拒乘公车,为自由而行走。381天后,种族隔离废除,他们重新搭乘公车,这次,他们可以自由选择座位。53年后,一位叫巴拉克•奥巴马的黑人坐上了美国总统的座位。

2005年10月24日,92岁的罗莎•帕克斯去世,美国为其举行了国葬,并称其为 “现代民权运动之母”。今年2月4日,正是罗莎•帕克斯的百岁诞辰。27日,她的铜像雕塑被安放在美国国会大厦塑像大厅内。奥巴马总统在雕像前讲了她的故事,“罗莎•帕克斯告诉我们,我们总能有所作为。她告诉我们,我们每个人都有责任,对自己,也对他人。”这座雕像让我们看到“公民责任的内涵”。

不记得在哪里看到罗莎•帕克斯的一张海报,它深深打动了我:帕克斯独自坐在公车上,紧握提包,凝视窗外,等待被捕。海报上还有她的一句话:“If I can sit down for freedom, you can stand up for children.”(我可以为自由坐下去,你就可以为孩子们站起来)初见便不由得一口气念了三遍,想起了高尔泰《寻找家园》中的一句话:“笑口高张,热泪如汪。”

 

已有0人参与

网友评论(所发表点评仅代表网友个人观点,不代表经济观察网观点)

用户名: 快速登录

经济观察网相关产品