巨作精灵宝钻中译本新近出版
导语:我有意创作一系列多多少少互有关联的神话故事,范围从浩大壮阔的宇观宏景,到缠绵悱恻的浪漫传说。大场景扎根于小故事,以此同整个世界联系起来;而小故事又从宏大背景中吸收绚烂光彩

 

作者为英国作家、语言学家。著有《魔戒》、《精灵宝钻》等,其笔下的中洲展现出深厚雄奇的神话历史架构,被誉为现代史诗奇幻作品的鼻祖,影响深远。
奇幻迷翘首以盼,《魔戒》作者托尔金旷世巨作,被公认为是“众多奇幻作品创作源头”的《精灵宝钻》简体中译本,近日由译林出版社重磅推出。此版本堪称是华语世界迄今为止的最好译本,由台湾资深译者邓嘉宛倾力翻译。众多奇幻爱好者参与修订,使得语言更加凝练,注释更加详尽,并依据精灵语发音整理出名词翻译规则,名词音译更加准确,还标注了国际音标,有兴趣的读者甚至可以念出原汁原味的精灵语!
《魔戒》叙述了第三纪元末期那些轰轰烈烈的事迹,而《精灵宝钻》则追溯了《魔戒》以前更深远的、过去的传奇,从“爱努的大乐章”,也就是从创世之初,一直讲到第三纪元结束时。浩大壮阔的宇观宏景,缠绵悱恻的浪漫传说,从中可以窥见托尔金所架构的神话世界,格局恢弘精深。
其实《精灵宝钻》中记述的事件不只是年代远远早于《魔戒》;就其概念的一切精髓要义而言,它还是一部问世年代远远早于《魔戒》的作品,追溯了《魔戒》以前更深远的传奇。事实上,早在半个多世纪前,它就已存在,虽然那时它还不叫《精灵宝钻》。它神话体系的核心故事,其最早版本可追溯到一九一七年的一些断简残篇,大都是铅笔匆匆写就。但是它从未发表过(尽管它的内容可以自《魔戒》中窥见一斑),而托尔金漫长的一生中也从未将它放弃,即使在晚年,他也始终没有停笔。
这本书从浩大壮阔的宇观宏景,到缠绵悱恻的浪漫传说,架构的神话世界格局恢弘精深。
独一之神伊露维塔从意念中创造出(精灵与人类口中的)众神,合奏宇宙的大乐章。但和谐的乐章中出现了一个自私的叛逆者魔苟斯。起初,精灵蒙召到西方与众神一起住在福地阿门洲,诺多族精灵王子费艾诺制造了奇特的精灵宝钻,把双圣树的光芒收存其中。魔苟斯残害双圣树,使阿门洲陷入黑暗,又夺了宝钻逃到中洲称王。于是费艾诺发下可怕的誓言,率领全族精灵背叛众神,离开福地,回到中洲向魔苟斯发起挑战。精灵和人类的命运由此改变,引出一个个悲壮传奇的故事……
托尔金曾写道:“……我有意创作一系列多多少少互有关联的神话故事,范围从浩大壮阔的宇观宏景,到缠绵悱恻的浪漫传说。大场景扎根于小故事,以此同整个世界联系起来;而小故事又从宏大背景中吸收绚烂光彩……”这正是《精灵宝钻》的魅力所在。这本奇书,托尔金从青少年开始动笔创作,一直写到过世,创作修改长达半个多世纪。
译林社此番重金买下在奇幻圈内备受赞许的邓嘉宛的译本,并邀龙骑士堡众多奇幻迷参与修订,书内除收录两张地图外,还附有精灵名词的发音方法和词根意义,书下注释给出精灵语名称的意思,把跟《魔戒》有关的人物、事件、地点加以连结,并对相关宗教和文化意义加以解释,有助于读者更深入理解欣赏托尔金的作品。
注:邓嘉宛为台籍资深译者,英国纽卡斯尔大学社会语言学硕士;从事翻译二十年,译作四十余种,近年作品有《精灵宝钻》、《胡林的子女》、《哈比人漫画本》、《暮光之城:破晓》、饥饿游戏三部曲:《饥饿游戏》《星火燎原》《自由梦幻》等。1962年生于台湾省高雄市,现居台北。

作者为英国作家、语言学家。著有《魔戒》、《精灵宝钻》等,其笔下的中洲展现出深厚雄奇的神话历史架构,被誉为现代史诗奇幻作品的鼻祖,影响深远。

 

作者: (英)J.R.R.托尔金 著 / 克里斯托弗·托尔金 编
译者: 邓嘉宛
出版社: 译林出版社
出版年: 2012-7

 

奇幻迷翘首以盼的《魔戒》作者托尔金旷世巨作,被公认为是“众多奇幻作品创作源头”的《精灵宝钻》简体中译本,近日由译林出版社重磅推出。此版本堪称是华语世界迄今为止的最好译本,由台湾资深译者邓嘉宛倾力翻译。众多奇幻爱好者参与修订,使得语言更加凝练,注释更加详尽,并依据精灵语发音整理出名词翻译规则,名词音译更加准确,还标注了国际音标,有兴趣的读者甚至可以念出原汁原味的精灵语!

《魔戒》叙述了第三纪元末期那些轰轰烈烈的事迹,而《精灵宝钻》则追溯了《魔戒》以前更深远的、过去的传奇,从“爱努的大乐章”,也就是从创世之初,一直讲到第三纪元结束时。浩大壮阔的宇观宏景,缠绵悱恻的浪漫传说,从中可以窥见托尔金所架构的神话世界,格局恢弘精深。

其实《精灵宝钻》中记述的事件不只是年代远远早于《魔戒》;就其概念的一切精髓要义而言,它还是一部问世年代远远早于《魔戒》的作品,追溯了《魔戒》以前更深远的传奇。事实上,早在半个多世纪前,它就已存在,虽然那时它还不叫《精灵宝钻》。它神话体系的核心故事,其最早版本可追溯到一九一七年的一些断简残篇,大都是铅笔匆匆写就。但是它从未发表过(尽管它的内容可以自《魔戒》中窥见一斑),而托尔金漫长的一生中也从未将它放弃,即使在晚年,他也始终没有停笔。

这本书从浩大壮阔的宇观宏景,到缠绵悱恻的浪漫传说,架构的神话世界格局恢弘精深。

独一之神伊露维塔从意念中创造出(精灵与人类口中的)众神,合奏宇宙的大乐章。但和谐的乐章中出现了一个自私的叛逆者魔苟斯。起初,精灵蒙召到西方与众神一起住在福地阿门洲,诺多族精灵王子费艾诺制造了奇特的精灵宝钻,把双圣树的光芒收存其中。魔苟斯残害双圣树,使阿门洲陷入黑暗,又夺了宝钻逃到中洲称王。于是费艾诺发下可怕的誓言,率领全族精灵背叛众神,离开福地,回到中洲向魔苟斯发起挑战。精灵和人类的命运由此改变,引出一个个悲壮传奇的故事……

托尔金曾写道:“……我有意创作一系列多多少少互有关联的神话故事,范围从浩大壮阔的宇观宏景,到缠绵悱恻的浪漫传说。大场景扎根于小故事,以此同整个世界联系起来;而小故事又从宏大背景中吸收绚烂光彩……”这正是《精灵宝钻》的魅力所在。这本奇书,托尔金从青少年开始动笔创作,一直写到过世,创作修改长达半个多世纪。

译林社此番重金买下在奇幻圈内备受赞许的邓嘉宛的译本,并邀龙骑士堡众多奇幻迷参与修订,书内除收录两张地图外,还附有精灵名词的发音方法和词根意义,书下注释给出精灵语名称的意思,把跟《魔戒》有关的人物、事件、地点加以连结,并对相关宗教和文化意义加以解释,有助于读者更深入理解欣赏托尔金的作品。

注:邓嘉宛为台籍资深译者,英国纽卡斯尔大学社会语言学硕士;从事翻译二十年,译作四十余种,近年作品有《精灵宝钻》《暮光之城:破晓》《饥饿游戏》等。

 

已有0人参与

网友评论(所发表点评仅代表网友个人观点,不代表经济观察网观点)

用户名: 快速登录

经济观察网相关产品